Jurnal unei traducatoare
Azi sunt o fraza :
"...pentru că nu am copii, că mă aflu departe de prieteni, că nu reuşesc să [traduc] bine, cheltuiesc prea mult pe mâncare, îmbătrânesc. Îmi pun prea multe întrebări. Mă analizez prea mult pe mine însămi. Nu-mi place ca timpul să îşi fluture aripile în jurul meu. "
Virginia Woolf (Jurnal)
La Mélancolie de Miossec
"...pentru că nu am copii, că mă aflu departe de prieteni, că nu reuşesc să [traduc] bine, cheltuiesc prea mult pe mâncare, îmbătrânesc. Îmi pun prea multe întrebări. Mă analizez prea mult pe mine însămi. Nu-mi place ca timpul să îşi fluture aripile în jurul meu. "
Virginia Woolf (Jurnal)
La Mélancolie de Miossec
Je ne comprends pas grand chose mais j'aime beaucoup votre blog, chère traductrice....
RépondreSupprimer